Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189] >
Off topic: ConociéndonoZ...
Thread poster: Aurora Humarán (X)
Susana Galilea
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 03:52
English to Spanish
+ ...
de vez en cuando se esfuman las palabras... Aug 23, 2005

...y regresa el gesto



ejem, me salió tamaño póster, ¿¿¿qué hago???

mejor ahora, gracias pamela

[Edited at 2005-08-23 19:27]


 
Pamela Peralta
Pamela Peralta  Identity Verified
Peru
Local time: 03:52
English to Spanish
+ ...
Photo Editor Aug 23, 2005

Susana Galilea wrote:
ejem, me salió tamaño póster, ¿¿¿qué hago???


En un principio la foto tiene que tener cierto tamaño. Yo agarraría y reduciría el tamaño de la foto, pero no tanto. Creo que a un 70% a 75%. Si tienes el Microsoft Photo Editor abre la foto, Image -> Resize -> y allí reduces el tamaño de la foto (asegúrate que sólo el Smooth esté habilitado). Luego, la tienes que volver a cargar en tu "Sitio" y hacer lo mismo que hiciste para ponerla aquí. Espero no haberte mareado.
Pamela


 
Mayte Vega
Mayte Vega  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:52
English to Spanish
+ ...
¿Concurso de fotografías? Aug 24, 2005

Muy apurada siempre. :=(

Me impresiona observar la habilidad que tienen para subir, bajar, agrandar, modificar, etc., etc. que tienen mis queridos colegas.

AbrazoZ

Mayte


 
Estefanía González
Estefanía González  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:52
English to Spanish
+ ...
Ya somos dos Aug 24, 2005

Bueno María.

Si te sirve de consuelo, no eres la única. Bueno, ¿quién se anima a darnos un curso acelerado?



 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:52
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Guau Aug 24, 2005


De vez en cuando se esfuman las palabras y regresa el gesto





Un palabraeimagen, Su.

Qué estética...

au



[Edited at 2005-08-24 17:13]


 
Andrea Ali
Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:52
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Mayte, Estefanía... Aug 25, 2005

...yo soy de madera para esos menesteres y sin embargo logré agrandar/achicar y aclarar/oscurecer las fotos, y después subirlas!!!

No desistan, si yo pude, ustedes también!

Besos.
Andrea


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:52
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Y todavía hay una comparación mejor Aug 25, 2005

Andrea Ali wrote:

No desistan, si yo pude, ustedes también!

Andrea


¡Yo! Cero tecnología.

Au


 
Julio Torres
Julio Torres
Mexico
Local time: 02:52
English to Spanish
+ ...
Retomo al Quijote Aug 25, 2005

Acaban de empezar las clases y recordé este foro porque mientras daba una de las primeras clases a los niños (6o año) se mencionó a Miguel de Cervantes.

Pregunto a los niños:
Maestro: ¿Saben quién es Miguel de Cervantes Saavedra?
Silencio...
Maestro: Es el que escribió "Don Quijote de la Mancha". ¿Saben quién es Don Quijote?
Brandon: ¡Ah! Es un señor flaco que va con uno gordo en caballo.
Maestro: ¡Ándale! ¡Ése!
Martín: ¡Ah sí!
... See more
Acaban de empezar las clases y recordé este foro porque mientras daba una de las primeras clases a los niños (6o año) se mencionó a Miguel de Cervantes.

Pregunto a los niños:
Maestro: ¿Saben quién es Miguel de Cervantes Saavedra?
Silencio...
Maestro: Es el que escribió "Don Quijote de la Mancha". ¿Saben quién es Don Quijote?
Brandon: ¡Ah! Es un señor flaco que va con uno gordo en caballo.
Maestro: ¡Ándale! ¡Ése!
Martín: ¡Ah sí! Es uno que no le gusta su nombre.

¿?

Maestro: ¿Cómo que no le gusta su nombre?
Martín: Sí, es que dice que no quiere acordarse de su nombre.

¿?

Maestro: ¡Ah! Es que la obra comienza diciendo "En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme..."
Martín: ¡Eso!

Me comprometí a leer el Quijote, pero ahora tengo un pretexto para ello: compartirlo con los alumnos.
Collapse


 
Andrea Ali
Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:52
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
¡Lindísimo! Aug 25, 2005

Julio Arturo Torres Jaubert wrote:

Me comprometí a leer el Quijote, pero ahora tengo un pretexto para ello: compartirlo con los alumnos.



Sí, Julio! Compartilo con tus alumnos. Mi maestra de 6º grado lo compartió con nosotros con tanta pasión que todavía me acuerdo de alguna que otra lagrimita que corría por mis mejillas (siempre fui muy llorona, y si no, pregúntenle a Elinor).
El broche de oro fue la actuación nuestra. Cada grupo elegía una parte y la representaba. ¡Qué lindo recuerdo!

En cambio, el Martín Fierro, lo disfruté gracias a mi abuela porque la maestra con la que lo leímos en el cole parecía que nos leía la lista de compras del supermercado! Puaj!

Otra obra que disfruté muchísimo en el profesorado fue Beowulf (English Literature I). Mi profesora, Susana Hunter es una apasionada total y siempre nos transmitió su pasión por la literatura. Varios de mis compañeros se dormían con el pobre guerrero escandinavo y yo disfrutaba como loca.

Y ya de profe, elegí A Christmas Carroll para mis alumnos de 6º grado. Lo leímos en clase y después ellos escribieron el script, y lo representaron en el acto de fin de año. A la teacher, oséase yo, se le caía la baba!!!

A ver cómo te resulta la experiencia, Julio. Vale la pena todo el esfuerzo que demanda.

Cheers!

Andrea


 
Andrea Ali
Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:52
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
De regresos Aug 25, 2005

¡Qué bueno tener de vuelta a la tía Susy! Andaba medio perdida, ¿no?

Andrea


 
Andrea Ali
Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:52
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Desafío público Aug 25, 2005

Aurora Humarán wrote:

Andrea Ali wrote:

No desistan, si yo pude, ustedes también!

Andrea


¡Yo! Cero tecnología.

Au


¿Te animás con la repostería, Au? ¿Podrás igualar/superar a mi torta "Nessie"?

Andrea


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:52
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
No, no y mil veces no. Aug 25, 2005

Andrea Ali wrote:

¿Te animás con la repostería, Au? ¿Podrás igualar/superar a mi torta "Nessie"?

Andrea


No, Alí. Para mí todo lo que tenga que hacerse en la cocina es una pérdida de tiempo. Ojo, entiendo y valoro que otros piensan distinto. De hecho me impactó tu Mostro, pero no me atrapa. Me aburre, no me gusta, no me no me.

1) Mi ex ex suegra intentó enseñarme a cocinar. Fracasamos.

2) Mi ex suegra se empeñaba en decirme que uno debe demostrar el amor hacia su pareja en la cocina (¿puede decirse una idiotez semejante? Yo puedo pensar en taaaantas otras maneras de demostrar el amor. )

3) Mi actual suegra...¡vive en Ecuador!

Au


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:52
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Cumpleaños de Proz.com Aug 25, 2005

Chicos:

Hoy Proz.com cumple 6 años de vida. Los que quieran ir a saludar:
http://www.proz.com/post/256885#256885.

Au


 
Julio Torres
Julio Torres
Mexico
Local time: 02:52
English to Spanish
+ ...
¡English Literature! Aug 25, 2005

Andrea Ali wrote:

Otra obra que disfruté muchísimo en el profesorado fue Beowulf (English Literature I). Mi profesora, Susana Hunter es una apasionada total y siempre nos transmitió su pasión por la literatura. Varios de mis compañeros se dormían con el pobre guerrero escandinavo y yo disfrutaba como loca.

A ver cómo te resulta la experiencia, Julio. Vale la pena todo el esfuerzo que demanda.

Cheers!

Andrea



Acá utilizamos un libro llamado Literature and Integrated Studies. Ahí leímos a Beowulf. Ese libro tiene su plus de reconocimiento. A principios de cada semestre llegaban los alumnos de grados menores a los salones a preguntarnos ¿Quién me puede vender el libro de Literature and Integrated Studies?

Que conste que ya no lo necesitábamos para la escuela y era muy caro, por lo que la oferta de recuperar un buen porcentaje del dinero invertido era tentadora. La respuesta: no conozco a nadie en la historia de la Facultad que haya vendido ese libro... todos lo conservamos.

En cuanto al Quijote, para dar la clase voy a rescatar un tomo fabuloso por tres razones:
1.- Encuadernado en piel (o si no lo es, por lo menos es muy buena imitación).
2.- Herencia de mi abuelo.
3.- Del año del caldo.

Ahí te platicaré Andrea.

Saludos


 
Marocas
Marocas  Identity Verified
Venezuela
Local time: 04:52
Member (2004)
English to Spanish
Nuevo "look" Aug 25, 2005

Aurora:

¿Es nuevo "look" o nueva foto con el cabello recogido?

:-)


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ConociéndonoZ...






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »